domingo, 23 de octubre de 2011

Rokutousei No Yoru

Cuando estoy herida
Si me abrazaras gentilmente, sería feliz
Cuando tropiezo y no puedo ponerme en pie
Por favor, dame un poco de fuerza

Mis sentimientos aún no pueden alcanzarte
Todavía estoy vagando sola en esta fría calle
Ni siquiera puedo recordar dónde es este lugar

En esta noche interminable, solo tengo un deseo
Que en este cielo sin estrellas se haga una luz brillante
Incluso las cosas que abandoné en lugares a los que no volveré
Con el tiempo terminarán iluminándose

Entre el polvo de estrella, te conocí
Sería genial si volviera a encontrar los sentimientos que compartimos
Y aunque llore sobre un pasado al que no regresaré
Estoy segura que con el tiempo mis lágrimas brillarán e iluminarán mi mañana

Cuando no pueda dormir
Si en silencio sujetas mi mano, sería feliz
Cuando el amanecer se asome
Por favor, dime que el mañana llegará, aunque sea una mentira

Mi deseo todavía no ha vuelto realidad
Esta noche me he llevado la constelación conmigo
Y ha desaparecido completamente
Ya me es imposible regresar

En esta noche interminable, solo tengo un deseo
Que en este cielo sin estrellas se haga una luz brillante
Incluso una estrella demasiado brillante para ser vista
Estoy segura que mañana terminará brillando

El milagro de nuestro encuentro entre el polvo de estrella
De nuevo, será empañado por la multitud
Diré adiós al pasado al que no puedo regresar y a las noches de lamentos
Así mañana seré capaz de brillar

Aunque soy tan solo una pequeña constelación
Tú has sido capaz de darte cuenta de que estaba aquí
Gracias...

En esta noche interminable, solo tengo un deseo
Que en este cielo sin estrellas se haga una luz brillante
Incluso las cosas que abandoné en lugares a los que no volveré
Con el tiempo terminarán iluminándose

Entre el polvo de estrella, te conocí
Sería genial si volviera a encontrar los sentimientos que compartimos
Y aunque llore sobre un pasado al que no regresaré
Estoy segura que con el tiempo mis lágrimas brillarán e iluminarán mi mañana

(Esta traducción no es mía pero me encanta ;-;)

Rokutousei No Yoru -> La séptima noche

sábado, 15 de octubre de 2011

"Frases"

Al igual que puse una entrada con esas canciones tan awesomes que podrían ser mis himnos (o al menos creo que la puse en este blog...) voy a poner aquí una bonita y cool recopilación de frases bonitas, interesantes o lo que sean xD. Post pendiente de constante edición~.



"Si no tienes lágrimas para llorar, sonríe"

"Si empiezas a llorar y no puedes parar, canta"

"I bet you're even more delicious than hamburgers"

"I'll be your Clark Kent and you'll be my Lois Lane"

"¿Queréis un consejo? Seguid con vida"

"Este no es un lugar para una Chica en Llamas"

"No quiero morir"

"¿Está bien? ¿Está bien? ¿De verdad está bien amar tanto a esta persona?"

"Levántate y haz algo. Ya morirás más tarde"

"Al final el veneno sanará con más veneno"

"May the odds be ever in your favor"

"Katniss -Says Rue- Sing to me"

martes, 11 de octubre de 2011

Go! Go! Here we go~

Últimamente estoy viciada. Y quiero decir, MUY viciada a THE iDOLM@STER, el anime (porque no sé cómo descargar los juegos). Y estoy enamoradísima de Makoto *----* Es tan... Tan marimacho <3 Siempre me han encantado los personajes así. Yo de pequeña (¡y ahora!) tenía un amor platónico por Haruka Ten'ou xDD

En fin, que no tengo mucho más que decir... Así que dejaré la canción que me ha encantado de 765 All Stars: KirameKirari <3
 

martes, 20 de septiembre de 2011

Well here I go again...

Bueno bueno bueno... Después de haber estado un tiempo muy muy ausente, he vuelto para dejar aquí constancia-spam de unos cuantos de mis nuevos fandubs :3 Esta vez hablados~.





sábado, 6 de agosto de 2011

Grenade

Fácil va, fácil viene
Así es como vives
Oh, toma, toma
Tómalo todo
Pero nunca das
Debería haber sabido
Que eras un problema
Desde el primer beso
Tenías los ojos bien abiertos
¿Por qué estaban abiertos?

Te di todo lo que tenía
Y tú lo lanzaste a la basura
Lo lanzaste a la basura
Sí, lo hiciste
Que me dieras todo tu amor
Es todo lo que siempre he pedido
Porque, lo que no comprendes es...

Cogería una granada por ti
Tiraría mi mano a una cuchilla por ti
Saltaría frente al tren por ti
Sabes que haría cualquier cosa por ti

Iría a través de todo este dolor
Una bala directamente a mi cerebro
Sí, moriría por ti, baby
Pero tú no harías lo mismo

No, no, no, no

Negro, Negro
Negro y azul
Golpéame hasta adormecerme
Dile al diablo que dije "hey"
Cuando volviste de dónde eres
Mujer loca, mujer mala
Eso es simplemente lo que eres
Sonreirás en mi cara
Y quitarás los frenos de mi coche

Te di todo lo que tenía
Y tú lo lanzaste a la basura
Lo lanzaste a la basura
Sí, lo hiciste
Que me dieras todo tu amor
Es todo lo que siempre he pedido
Porque, lo que no comprendes es...

Cogería una granada por ti
Tiraría mi mano a una cuchilla por ti
Saltaría frente al tren por ti
Sabes que haría cualquier cosa por ti

Iría a través de todo este dolor
Una bala directamente a mi cerebro
Sí, moriría por ti, baby
Pero tú no harías lo mismo

Si mi cuerpo estuviera ardiendo
Me verías quemarme en llamas
Dijiste que me amabas
Eres una mentirosa
Porque tú nunca
Nunca jamás
Lo hiciste, baby

Pero cariño, cogería una granada por ti
Tiraría mi mano a una cuchilla por ti
Saltaría frente al tren por ti
Sabes que haría cualquier cosa por ti

Iría a través de todo este dolor
Una bala directamente a mi cerebro
Sí, moriría por ti, baby
Pero tú no harías lo mismo

No, no harías lo mismo
No harías lo mismo
Tú nunca has hecho lo mismo
No, no, no, no

miércoles, 20 de julio de 2011

.

No importa si estoy sola
Me levantaré sin importar cuan difícil sea
Yo cumpliré el sueño que tenemos tú y yo

Podré ir a cualquier parte
Gracias a todo lo que me enseñaste
Te demostraré que puedo llegar a cumplir el sueño de llegar a ser feliz

No importa lo separamos que estemos
No importa cuan lejos estemos
Naceré de nuevo cada mañana, para que podamos estar juntos

No importa si estoy sola
Me levantaré aunque dese morir
Puedo escuchar tu voz, diciéndome que mi vida vale la pena

Sin importar qué tan difícil sea
Sin importar que lloro de soledad
Puedo sentir la calidez que está dentro de mi corazón

Dando vueltas, el tiempo siempre cambia
No puedo recordar lo que pasó, pero
Si me esfuerzo y cierro los ojos,
Puedo oír la risa de alguien

No sé por qué, pero ahora
Es mi tesoro más preciado

I'm Alive

Nada de lo que digo sale bien
No puedo amar sin pelear
Nadie conoce mi nombre
Cuando quiero sol, llueve

Estoy tan cansada de malgastar el tiempo
Pero nada se mueve en mi cabeza
La inspiración no se puede encontrar
Me levanto y caigo, pero...

¡Estoy viva!
¡Estoy viva, oh yeah!
Entre el bien y el mal me encontrarás
Alcanzando el cielo
Lucharé
Y descansaré cuando muera
Viviré mi vida
¡Estoy viva!

Cada amante rompe mi corazón
Y lo sé desde el principio
Aún así me meto en un lío
Cada vez pido una Segunda Oportunidad

Todos mis amigos huyen
Cuando tengo un mal día
Preferiría quedarme en la cama
Pero sé que hay una razón



¡Estoy viva!
¡Estoy viva, oh yeah!
Entre el bien y el mal me encontrarás
Alcanzando el cielo
Lucharé
Y descansaré cuando muera
Viviré mi vida
¡Estoy viva!


Cuando estoy fatalmente aburrida en casa
Cuando no descolgará el teléfono
Cuando estoy atascada en el segundo lugar
Esos lamentos que no puedo borrar
Solo yo puedo cambiar el final
De la película de mi cabeza
No hay tiempo para la miseria
No sentiré lástima de mi misma


¡Estoy viva!
¡Estoy viva, oh yeah!
Entre el bien y el mal me encontrarás
Alcanzando el cielo
Lucharé
Y descansaré cuando muera
Viviré mi vida





¡Estoy viva!
¡Estoy viva, oh yeah!
Entre el bien y el mal me encontrarás
Alcanzando el cielo
Lucharé
Y descansaré cuando muera
Viviré mi dura vida
Viviré mi vida
¡Estoy viva!



viernes, 8 de julio de 2011

Carrots and Sticks [Adaptación Español]

YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
Te amo, te amo, yo te amo tanto
YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
¡Cásate, cásate, conmigo cásate!
Este amor es tan dulce que llega a doler
Si llegase a faltar, no será suficiente

Vibachte
Ya está bien, no hay nada por lo que preocuparse
Sé pronto irá todo bien, y te ayudaremos otra vez
Vinshuyu
Soy tan feliz, de que hoy será nuestro especial aniversario
Sé todo irá pronto bien, si se interponen acabaré con ellos
Acabaré con ellos
Acabaré con ellos

YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
¿Es tu regalo? Te lo agradezco
YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
Solo a mi, solo a mi, solo a mi elíjeme
La dependencia es algo que hace el amor
Sabes, este es el destino que no has de romper

Siempre he imaginado tu figura de pie en una  tormenta de ventisca en una noche fría y solitaria. Siempre he creído que caminabas hacia mi y me mirabas.
Pronto la lluvia se convertirá en nieve. Estos hermosos cristales de nueve que caen, son como una bendición de una lluvia de amor para nosotros dos. Me comprometo a estar contigo, hasta que la muerte nos separe.

Oh, Rusia-chan, ¿aún lo recuerdas?
Los días calidos y hermosos cuando estábamos juntos
Mi interior te quiere confortar, darle amor a mi pequeño hermano.
Oh, Nii-san, ¿lo comprendes?
No permitiré que mirés jamás a nadie
Mi interior te quiere confotar,
Se calienta como alguien ardiendo
Alguien ardiendo
Alguien ardiendo

Ne moroz menya
Ne moroz menya
Ne moroz menya
 Rápidamente quiero abrazarte
Ne moroz menya
Ne moroz menya
Ne moroz menya
Quiero estar, quiero estar, quiero estar en tus brazos
Si el amor enferma, estamos muertas ya
Solo quiero que me ames ahora más y más

Nii-san...
¿Por qué no firmas nuestro documento de matrimonio?
¿Ya hay alguien con quien quieres firmar?
¿Eres tú? ¿¡Eres tú!? ¿¡ENTONCES ES TU CULPA!?
¡Imperdonable! ¡Irremediable! ¡Imperdonable!
Por ser tan fascinante hermana, ¡perdóname~!

En el pechka ahora tú debes de hervir
Una sanción para tan horribiles acciones remediar
El pan en pechka vamos ahora a hornear
Algo tan feliz y simple para llenarnos de calor
Y ahora, al fin, volvámonos uno
Volvámonos uno
Volvámonos uno...

YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
YA tebya lyublyu
Te amo, te amo, yo te amo tanto
Ne moroz menya
Ne moroz menya
Ne moroz menya
¡Cásate, cásate, no hay nada más que hacer!
Este amor es tan dulce que llega a doler
Ahora todo este cuerpo yo te enseñaré
Ahora todo este cuerpo tuyo tallaré
Sabes, este es el destino que no has de romper

Yekaterina Braginskaya (Ucrania) - Natasha Arvoslakaya (Bielorrusia)
Ucrania & Bielorrusia

jueves, 7 de julio de 2011

.

Nuestros besos se apagaron en un triste amanecer
No sabíamos que iba ser la ultima vez
Cuando vino el olvido supe que te iba a perder
Pero tengo la esperanza de volvernos a ver

Quiero poder nuestros dedos enlazar
Y cuan suave mariposa tu nectar hoy devorar
Ser la dueña de tu vida y de tu lealtad
Que a mis pies hoy puedas descansar

Vuelve junto a mi
No te vayas mas
Esto es algo imperdonable
Nuestros besos son algo inolvidable
Que yo soy la due-
ña de tu vida , 
eso es algo incuestionable.
Que nos volvamos a ver,
Algo inevitable
Tu cuerpo lo sabe

Atrapadas en un mundo de mentira y de traición
Nuestro amor es confundido con una simple ilusión
Pero tú y yo sabemos que lo nuestro fue verdad
Nuestra pasión pervivirá hasta la eternidad

Tu mirada brilla con fragilidad
Dulce triste mariposa , dame la felicidad
Toda tu pasión oculta debes liberar
Solo tú hoy me podrás amar

Mis alas abrir
Nuestro amor sentir
Un deseo inquebrantable
El destino nos hizo inseparables
Mírame otra vez
No me olvides mas
Sentimiento insoportable
Cuando tu no estas aquí
Me siento culpable

Simplemente con el tacto de tu piel
Puedo sentir tu corazón volviendo a latir
Aunque piensen que lo nuestro es inmoral
Quiero probar, un beso inmortal

Dulce corazón
Dame tu calor
 Negra noche agonizante
De mis lagrimas tu fuiste la causante
Ya no importará
No mires atrás
Solo puedo perdonarte
Sé que tu me haces feliz...
¡No olvides que...!
Si tus celos son
La condenación
De palabras suplicantes
Nuestros besos son la llave
Para dias me-
jores. Mi amor
Bella dulce flor
Solo debes liberarme
Todo debe terminar...
¿Podrás olvidarme?

Miri - Haru - Maka - Ichi
Maka & Miri - Ichi & Haru
Miri & Haru - Ichi & Maka
Maka & Miri & Ichi & Haru

.

Basta con mirarte para que empiece a arder mi corazón
Para que tu fuego me llene el cuerpo de pura pasión
Sin notarlo, un día, cual mariposa me colé en tu flor
Pobre ingenua niña, caí rendida a tu favor

Se me escapa de las manos tanta miel
Roba de mis labios la tentación
Dulcemente rozaremos piel con piel
No olvidarás nuestro fogoso amor

Hazme de una vez sentir
Que esta pasión no tendrá fin
Y que no fue un error hacerte el amor
Por favor déjame besar tu ser
El mundo que otros no ven
Solo intoxícame, que feliz seré
Ahogada en tu calidez

Sin temor deséame más y más, que te complaceré
Si en verdad me amas, toca mi cuerpo y obsesiónate
Sueño con locura tenerte entre mis blancas sábanas
Y que jures serme fiel, mi almendra virginal

Si perdemos nuestras almas al final
Unidas un día se encontrarán
Nuestro hechizo sin dudar perdurará
Somos tú y yo... ¿Qué importa lo demás?

Por tanto tiempo te soñé
Y ahora que al fin te encontré
No te abandonaré, no lo quiero hacer
Sabes que ya no hay vuelta hacia atrás
Esto no fue casualidad
Eres mi realidad, mi única verdad
No renuncies a nuestro amor...

Pero cuando llegue el amanecer
Tomaré tu mano y lloraré
Con dulzura tú me intentas aminar
Pero miré... Llorabas tú también

Hazme de una vez sentir
Que esta pasión no tendrá fin
Y que no fue un error hacerte el amor
Por favor déjame besar tu ser
El mundo que otros no ven
Solo intoxícame, que feliz seré
Tal como un imán atrápame
Que muero por verte otra vez
Perderme en tu querer, y en tu calidez
No me dejes, entiende de una vez
Esto no fue casualidad
Eres mi realidad, mi única verdad
No renuncies a nuestro amor...


 Miri - Maka - Haru - Ichi
Maka & Miri -  Ichi & Haru
Maka & Miri & Ichi & Haru

miércoles, 6 de julio de 2011

Again [Adaptación]

¿No crees que tu vida es aún muy corta
Como para querer recuerdos borrar?
Quiero terminar con todo
Lo que una vez no pude acabar.

Aún deberíamos
Buscar ese sueño que no logré alcanzar
Pero tropezamos
Con sombras en un camino difícil de afrontar.

En realidad no es que quiera volver a esos tiempos
Solo buscamos el cielo que perdimos.
Debo dejar de pretender que no puedo avanzar
Y entender que en realidad yo no soy la víctima.

Los pecados no se borran llorando
Es un dolor que afrontaré mientras viva
En este camino sin salida, ¿a quién pretendo esperar?

Mientras escribo en el cuaderno en blanco
Esas mentiras he de dejar de lado
No sé bien de qué estoy huyendo,
¿Es de la realidad?

Quiero gritar, saber por qué vivo
Que mis sueños se hagan reales
¿Ahora puedes oirme?
No puedo pretender siempre estar protegida
No hay a dónde regresar.

Porque la vida en verdad es muy larga
Para borrar mis recuerdos
(I'm on the way)
Tanta nostalgia
Me hace hasta agradecer el dolor

He de disculparme
De verdad te lo pido. Ah, pérdoname
No me puedo expresar
Y lo único que logro es preocupar

Camabiaré todos los recuerdos que aparezcan
A partir de hoy y por siempre si en verdad
Te pueden dañar
Desería que pudieras entender que si cierro los ojos
En verdad es solo porque hay cosas que no deseo ver.

Oigo rumores sin sentido
Dando la razón como a los locos
"Si nos enfrentamos con el otro somos amigos"
Detén ya esas mentiras

Cuando tengo un corazón completamente roto
Mi cuerpo no aguantará mucho tiempo
Creo que estoy dibujando por mi misma
Una falsa realidad

Quiero gritar, saber por qué vivo
Que mis sueños se hagan reales
¿Ahora puedes oirme?
No puedo pretender siempre estar protegida
No hay a dónde regresar.

Porque la vida en verdad es muy larga
Para borrar mis recuerdos
(I'm on the way)
Tanta nostalgia
Me hace hasta agradecer el dolor

¿Cuál es la siguiente puerta
Y lograré transpasarla?
Ahora que esta historia ha comenzado
No tiene sentido dar vuelta atrás

Abre los ojos
Abre los ojos

¿No crees que tu vida es aún muy corta
Como para querer recuerdos borrar?
Quiero terminar con todo
Lo que una vez no pude acabar
¡Así que ahí voy otra vez!

Quiero gritar, saber por qué vivo
Que mis sueños se hagan reales
¿Ahora puedes oirme?
No puedo pretender siempre estar protegida
No hay a dónde regresar.

Porque la vida en verdad es muy larga
Para borrar mis recuerdos
(I'm on the way)
Tanta nostalgia
Me hace hasta agradecer el dolor

0x6

"¿Disfrutas de este tipo de vida?"
Disfruto de este tipo de vida

-BadBye

0x5

Canto una canción que detiene el pasado
Desde mi, desde mi muñeca izquierda
Canto una roja, roja canción
Las lágrimas del corazón que gotean
Como la caída de esta estrella.

-BadBye

martes, 5 de julio de 2011

0x4

Eh! Eh! Eh!
Sí, por favor, baila más y más
¿Kalinka? ¿Malinka?
Toca el arpegio
¿Qué es lo que debo de sentir?
Al menos, ayúdame a decidir

-Matryoshka

0x3

Tú y yo, ¿Rendezvouz?
¿Rendezvouz?
Oye, ¿rendezvouz?
Oh, ¿salir en un salto a la aventura?
Con un andar deshonesto
One two one two!

-Matryoshka.

Algún día explicaré de qué va mi mente

"Inexplicablemente"

A pesar de no tener muchos motivos para quejarte, te quejas más de lo que debes.

Eres demasiado susceptible. Te molestas enseguida y quieres culpar a los demás de tu mal comportamiento.

Tantas veces has pensado en disculparte con el mundo por como eres, como veces has decidido darle la culpa al resto de personas en este universo.

"Los intentos de suicidio a tu edad son normales. No te creas la víctima solo por haber pasado por ellos"

Sabes que tienes una vocecita en tu interior que trata de aclararte la vista del mundo.

Pero no quieres escucharla.

No eres especial y lo sabes. Pero quieres sentirte así.

Quieres sentir que alguien te ama.

Y aún cuando lo sientes, y alguien de verdad te ama, no es suficiente.

Te cuesta creerlo.

Te cuesta creer que alguien pueda amar a algo como tú.

Quieres tener a alguien que te ame para siempre.

Y quieres amar para siempre.

El corazón te falla y tu cuerpo es débil.

Te odias.

Pero eres demasiado orgullosa para admitir que no te soportas.

Antes de intentar entrar en tu mente, dime...

"¿Cómo puedes intentar entender a los demás, si ni siquiera puedes entenderte a ti misma?"

0x2

Hablando tan solo de canibalismo
Jugando con androides y cantando
Pero por supuesto, nosotros no despreciamos a nuestro héroe
Pero por supuesto, esperamos por él
¡Ven, Héroe!

-Panda Hero

0x1

"Espera"
Me dices que espere...
Antes de volvernos en un solo ser.

-Matryoshka

domingo, 3 de julio de 2011

4ever

Aquí estamos, así que ¿qué vas a hacer?
¿Es que tengo que deletreártelo?
Ya puedo ver que tenías otros planes para esta noche
Pero simplemente no me importa.

Evalúame, tú sabes que golpeo mejor
Tick-Tock, no hay tiempo para descansar
Deja que digan lo que quieran decir, porque hoy
Simplemente no me importa.

Vamos, baby, no vamos a vivir por siempre
Déjame enseñarte todas las cosas que podríamos hacer
Sabes que quieres que estemos juntos
Y yo quiero pasar la noche contigo
Yeah, yeah
Contigo, yeah yeah
Ven conmigo esta noche
Podríamos hacer que la noche durase para siempre.

Lo he visto todo, no tengo nada que demostrar
Vamos, baby, simplemente vamos a hacer que te muevas
Sígueme, dejemos todo esto atrás esta noche
Como si simplemente no nos importase

Déjame llevarte al viaje de tu vida
Eso es lo que digo, es verdad
Pueden decir lo que quieran decir, porque esta noche
Simplemente no me importa.


Vamos, baby, no vamos a vivir por siempre
Déjame enseñarte todas las cosas que podríamos hacer
Sabes que quieres que estemos juntos
Y yo quiero pasar la noche contigo
Yeah, yeah
Contigo, yeah yeah
Ven conmigo esta noche
Podríamos hacer que la noche durase para siempre.

Finjamos que eres mío
(Podríamos fingir, podríamos solo fingir, yeah-yeah)
Tienes lo que me gusta
(Tienes lo que me gusta, yo tengo lo que te gusta)
Oh, vamos
Solo un poco y querrás más
Así que dime a qué estás esperando.

Vamos, baby, no vamos a vivir por siempre
Déjame enseñarte todas las cosas que podríamos hacer
Sabes que quieres que estemos juntos
Y yo quiero pasar la noche contigo
Yeah, yeah
Contigo, yeah yeah
(Así que) Ven conmigo esta noche
Podríamos hacer que la noche durase para siempre.

Vamos, baby, no vamos a vivir por siempre
Déjame enseñarte todas las cosas que podríamos hacer
Sabes que quieres que estemos juntos
Y yo quiero pasar la noche contigo
Yeah, yeah
Contigo, yeah yeah
Ven conmigo esta noche
Podríamos hacer que la noche durase para siempre.


jueves, 23 de junio de 2011

Canción de Hypno (Mal rollo)


Come little children, come with me
Safe and happy, you will be
Away from you're homes, now let us run
With Hypno, you'll have so much fun
Oh, little children, please don't cry
Hypno wouldn't hurt a fly
Be free, be free, be? free, to play
Come down in my cave with me to stay
Oh little children, please don't squirm
Those ropes, I know, will hold you firm
Hypno tells you this is true
But sadly, Hypno lied to you
Oh little children, you musn't leave
Your families for you will grieve
Their minds will unravel at? the seams
Allowing me to haunt their dreams
But surely, all of you must know
That it is time for you to go
Oh little children, you weren't clever
Now you shall stay with me forever.

Jesu me pasó el otro día esta canción. Me morí del miedo, ahora no puedo evitar pensar un Hypno pederasta que se aparece para raptarme... Aunque para eso yo tendría que ser una niña, y no lo soy e_e.

martes, 14 de junio de 2011

Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Yuku [Adaptación Español]

Porque ya no es suficiente el solo amarte
No me llega a llenar el solo desearte
Lo único que es real hoy es mi soledad
Si te viera ahora, echaría a llorar

Y sin darme cuenta, así me enamoré
Siento el aroma del atardecer
Con solo recordarlo tengo una sonrisa
Solo por tu voz y tu forma de hablar

Y sin darme cuenta, así me enamoré
Un secreto que nadie aún conoce
En soledad aún sonrío al recordar
Solo tu voz y forma de hablar

Dentro de la tristeza
Brilla un poco este sentimiento
Como soy incapaz de diferenciarlos
Mi corazón poco a poco se va hundiendo

Porque ya no es suficiente el solo amarte
No me llega a llenar el solo desearte
Lo único que es real hoy es mi soledad
Si te viera ahora, echaría a llorar

Y sin darme cuenta, así me enamoré
Un domingo encerrado por la lluvia
Con solo recordarte ahora yo soy feliz
Y deseo verte junto a mi

Este secreto amor
Una sensación que antes no he sentido
Como parece que se escape de mis manos
Mi corazón poco a poco se va hundiendo

Porque ya no es suficiente el solo amarte
No me llega a llenar el solo desearte
Con un nuevo despertar por la mañana, yo
Tomaré valor y diré que te amo

Porque ya no es suficiente con solo amarte
No me llega a llenar el solo desearte
Lo único que es real hoy es mi soledad
Si te viera ahora, echaría a llorar

Porque ya no es suficiente el solo amarte
No me llega a llenar el solo desearte
Con un nuevo despertar por la mañana, yo
Tomaré valor y diré que te amo




¡Me emocioné mucho cuando lo vi en full! *-* AMO esta canción y este anime *----*! >u< Así que hay que cantar.

sábado, 28 de mayo de 2011

Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku [TV Size] [Adaptación Español]

Porque ya no es suficiente el solo amarte
No me llega a llenar el solo desearte

Y sin darme cuenta, así me enamoré
Siento el aroma del atardecer
Con solo recordarlo tengo una sonrisa
Solo por tu voz y tu forma de hablar

Y sin darme cuenta, así me enamoré
Un secreto que nadie conoce
En soledad aún sonrío al recordar
Solo tu voz y forma de hablar

Dentro de la tristeza
Brilla un poco este sentimiento
Como soy incapaz de diferenciarlos
Mi corazón poco a poco se va hundiendo

Porque ya no es suficiente el solo amarte
No me llega a llenar el solo desearte
Con un nuevo despertar por la mañana, yo
Tomaré valor y diré que te amo


Yuki N>
READY?

Mahou Kagami [Adaptación Español]

Incluso si alguna vez llego yo a alguien lastimar
Incluso si alguna vez llego yo a alguien dañar
Esta vida mía, que no se puede juzgar
Justo aquí, junto a mi mano está

Incluso aunque tú y yo nos podemos dañar
Tu mano trato de alcanzar yo más y más
Aunque tu voz sin duda me está diciendo algo
No soy capaz, no logro... escucharlo

Un poco más, deja tu mirada reflejar
Porque eres tú el único a quién puedo amar
Un poco más, deja tu dulce voz resonar
"Sonríe si para llorar ya no hay lágrimas"

Incluso si alguna vez alguien te llegase a odiar
Incluso si alguna vez alguien te llega a traicionar
Esa vida tuya que no dejarías pasar
Justo aquí, junto a tu mano está

¿Seré capaz de llegarlo a proteger?
¿Seré capaz de no llegarlo a perder?
Por más que quiera, no puedo desprenderme de ello
Y poco a poco voy perdiendo... el control

Un poco más, deja tu mirada reflejar
Aunque hayan más, solo a ti yo puedo amar
Un poco más, deja tu dulce voz resonar
"Hecha a llorar, si no logras parar, canta"

¿Sabes acaso a ti mismo proteger?
¿Sabes acaso usar tu coraje?
De seguro eso se te da mal
Así que ahora te podré ayudar
Menos en palabras, todo te va mal
Y también eres fácil de avergonzar
Así que en el espejo no te reflejas
Pero del otro lado siempre observas...

Un poco más, deja tu mirada reflejar
Pues mis ojos solo a ti quieren mirar
¿Podría ser que el rostro que una vez vi llorar
Era el rostro de mi reflejo en lágrimas?


jueves, 19 de mayo de 2011

Metabolic & Tsunderella [Version Alfred] [Adaptación Español]

No dejaré que este amor se convierta de nuevo en una tragedia
Así que, ¿he de besarte ahora?
Eso es lo que siento

"Buenas noches" me dijiste con dulzura
El tiempo de engaño aumenta con locura
Si te enteras... Para mí sería el final...

La sonrisa que me muestras me vuelve loco
"¿Es solo mía?" Es lo que yo me pregunto
Esta noche... que no sea de nadie más...

Hasta que llege a doler
Rojo haré florecer
Como rosas sobre tu blanca y perfecta piel
Eres mio y soy feliz...
Pero sé que eso es inútil

¿Con tu cuerpo bastará?
Eso es mentira
Tan solo quiero que me lo des todo a mí.
No es una broma...
Porque si es por tí...
Quiero ser el único en ver...

Me has enamorado, Cenicienta
Para que no te vayas, te atarán mentiras
Ojalá el tiempo pudiera yo detener
Con un conjuro, que lo noche no acabe

¿Quieres escapar, mi Julieta?
Cerraré cualquier forma de que tú te vayas
Solo quiero que me elijas al final
El amor de mi pronto se reirá...
Oye, por favor, ámame solo a mi...

Cuando las sábanas vuelvan a rodearnos
Me hundiré en las noches que juntos pasamos
Dios, por favor... Te lo pido, perdónanos.

La línea que a ambos nos separaba
Se va borrando, se va haciendo menos clara
¿Qué tal lejos llegaremos mañana?

Decías que "está bien", por que a otros tienes
Pero tu voz, sin embargo, era temblante
Sentí que era mentira, lo pude notar, pero aún así...

Quiero que pruebas me des
Tan solo abrázame
Y juntos por siempre nos ataré.
Si eso es lo que quieres...
Bajaré a una profundidad
De la cual jamás pueda regresar...

La mañana te aleja, mi Cenicienta
Huyes, escapas sin mirar atrás
No me importa a quien tú escojas
Pues te encontraré
De vuelta te traeré

Así es como será para siempre
Dijiste "nos vemos" desapareciendo
Te quise abrazar, quise que te quedaras
Porque te amo, y cada día más
De mis sentimientos, ¿cuándo te percatarás?

Te pido que te adentres en mi corazón por un momento
Eres todo en lo que pienso, estoy lleno de este sentimiento
Pero no es suficiente, he de hacer algo para tenerte
Ya que no te dejo de amar por mucho que lo intente
Pero sige sin ser suficiente...

Dices que me querías en otros tiempos
Era una mentira, guardando las formas
Tus ojos ya no me pueden engañar
Estoy diciendo lo que  no puedo negar

Estoy siendo solo un mal Romeo
Aquellas mentiras que dije, ya las veo
¿Cuándo podrás decir la verdad?
Sabes que en nuestro amor no hay vuelta atrás

Eres una mentirosa, Cenicienta
El lobo pretendió solo ser engañado
¿Qué vas a hacer? En mentiras yo caeré
Porque sabes que el amor no evitaré
Antes de eso, te pido que me ames...